在日常生活中有很多的表白梗,比如520、521、5201314等等。那么之前在網(wǎng)上很火的“墻壁眼睛膝蓋”是什么梗呢?接下來(lái)大家就跟著(zhù)小編一起去看看吧。
墻壁眼睛膝蓋是什么梗

“墻壁眼睛膝蓋”是一個(gè)表白梗。
具體含義

“墻壁眼睛膝蓋”的意思是“我愛(ài)你”,是這三個(gè)詞英文讀音的諧音。墻壁的英文是“wall”、眼睛的英文是“eye”、膝蓋的英文是“knee”,這三個(gè)單詞連起來(lái)讀的諧音就是“我愛(ài)你”。
表白的諧音梗

表白除了“墻壁眼睛膝蓋”這個(gè)諧音梗之外,還有哪些諧音梗呢?其實(shí)還有很多,比如之前說(shuō)過(guò)的“520”、“521”、“5201314”、“2121”、“9+1+0”、“1+9+0”、“51920”等等。“520”和“521”都是指“我愛(ài)你”;“5201314”指的是“我愛(ài)你一生一世”;“2121”,是“愛(ài)你愛(ài)你”的數字諧音;“9+1+0”,是“就是要嫁你”的數字諧音,其中“9”指“就”,第一個(gè)“+”是“十”的諧音“是”,第二個(gè)“+”是“加”的諧音“嫁”;“1+9+0”和“9+1+0”是差不多的,指的是“要嫁就嫁你”;“51920”,是“我依舊愛(ài)你”的數字諧音。
世界各地我愛(ài)你的說(shuō)法

中國是“我愛(ài)你”、英語(yǔ)是“I love you”、法語(yǔ)是“Je t'aime,Je t'adore”、德語(yǔ)是“Ich liebe dich”、希臘語(yǔ)是“∑'αγαπ?(S'agapo)”、匈牙利是“Én is szeretlek”、愛(ài)爾蘭是“taim i'ngra leat”、愛(ài)沙尼亞是“Mina armastan sind”、芬蘭是“Min rakastan sinua”、意大利語(yǔ)是“ti amo,ti vogliobene”、拉丁語(yǔ)是“Te amo,Vos amo”、拉托維亞是“Es tevi Milu”、波蘭是“Kocham Cie,Ja cie kocham”、葡萄牙是“Eu amo-te”、羅馬尼亞是“Te iu besc,Te Ador”、荷蘭是“IK hou van jou”、捷克是“Miluji te”、丹麥是“Jeg elsker dig”等等。
本文由網(wǎng)上采集發(fā)布,不代表我們立場(chǎng),轉載聯(lián)系作者并注明出處:http://www.arpiran.com/hangyebk/202206/29457.html